江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

高辣小说相关阅读: 坠欢(出轨) 表哥后庭被表弟懆了 (排乙同人)岩与川 你想做我的猫猫吗 【快穿】被迫绑定万人嫌(主攻) 综总攻?掠夺帅哥们和他们的大气运 山茶与梨 为爱越轨(主攻合集) 恶毒美人被透坏日常 【虫族】上将他瘾很大 状元郎的暖床小书童 靠奶水攻略校草( 产乳 1v1 sc) 哄抢漂亮名器小美人 【GB/女攻/四爱】暗室培欲 太平令 媆媆 恶劣小漂亮肆诱养父 【总受】欲与痴狂 短篇系列 京圈太子爷的床上宠
经典收藏小说: 系统助我当猛男(同人,高H) 偷吃指挥官的大凤,没想到在梦中被信浓偷家(全) 极致躺平 表演之神[娱乐圈] 随时待命 [主攻]穿进总受文的炮灰和正牌攻1v1了
麒麟儿(纯百、和风)相关阅读: 麒儿麟儿 麒麟儿原版视频最火 麒麟儿什么意思 麒麟儿是指谁 麒麟儿国风 麒麟兽百科 麒儿麟儿是什么意思